Quebedeaux

 

e-mail received on the Acadian- Cajun mailing list 10/27/2007 regarding the origination of the Quebedeaux name.

Quevedo in colonial Illinois

Hello, I've noticed internet inquires about the origin of the Quebedeau name in the Mississippi River Valley. I believe that the Quevedo you are searching for, which has been traced back to French colonial Illinois, was a Spaniard with mining experience in Mexico and captured by the French at one of the sieges of the Pensacola Fort in Florida. He apparently advised French mining ventures in eastern Missouri. They searched for silver but found lead in great quantities. I've quoted extensively below from the most specific sources found.

Hope this helps.

Robert Myers
410 W. Hill Street
Champaign, IL 61820
geocultural@yahoo.com

********************

Dunbar Rowland and Albert Godfrey Sanders, Mississippi Provincial Archives, vol. II, French Dominion, 1701-1729, Jackson: Press of the Mississippi Department of Archives and History, 1929, p.177.

[Letter from De Lamothe Cadillac to Pntchartrain, Oct. 26, 1713] [Following a discussion about the prospect of finding silver and gold in the Illinois and Missouri country of the Louisiana colony.] "It is not to be doubted that we are in a country of gold and silver mines, but the problem is to find them, and how can we find them if we don not seek them, and how shall we seek them if we do not have the experience and the knowledge of them, and how in short can we succeed in this if nobody is willing to bear the expense of it? There are several convict miners in exile at Pensacola who greatly desire to free themselves from this servitude, who would ask for nothing better than to come into the service of the French for the enterprise of this search, but once more it is necessary to make advances which I am not in a condition to do for my part. Mr. Crozat is rich enough to risk something for himself along from which perhaps in the end he might derive immense profits."

*****************

Jean-Baptiste Benard de La Harpe, The Historical Journal of the Establishment of the French in Louisiana, ed. Glenn R. Conrad, Lafayette: Center for Louisiana Studies, University of Southwestern Louisiana, 1971, p. 64 "End of 1714. M. [Claude-Charles] Dutisne, ensign of the company of Canada, arrived at Mobile to aid M.. Crozat's operations. He brought samples of ores taken in the neighborhood of Kaskaskia. M. de Lamothe assayed the samples and found that they contained a large quantity of silver. He decided therefore, to visit the mines, and, without publicizing his intentions, set out for Illinois country at the beginning of 1715. Upon his arrival there, he inquired of the Canadians who had given the samples to M. Dutisne concerning the location of the site where they had extracted them. He was astonished to learn that the samples had come from the Spaniards in Mexico, and that it was only in jest that the Canadians had said that they were taken in the vicinity of Kaskaskia. M. de Lamothe did not visit the site where some lead mines were supposed to be located, which was fourteen leagues inland on the western side of the river."

p. 66

"October, 1715. M. de Lamothe Cadillac returned with his son from the Illinois country. He brought back several metallic stones of little value." [The date in this memoir is wrong.]

*****************

Reuben Gold Thwaites, ed., Collections of the State Historical Society of Wisconsin, Vol. XVI, The French Regime in Wisconsin - I, 1634-1727, Madison: State Historical Society of Wisconsin, 1902, p. 325.

[Letter from Remezay to the French Minister, Nov. 3, 1715.] "I have the honor, monseigneur, to send you copies of the letters of Sieur dudoncour and of my son, from which you will learn, Monseigneur, that Monsieur de la Motte Cadillac has reached the caskusscas [Kaskaskia], 30 leagues below the Illinois -- well accompanied, and having two Spanish founders with him -- to investigate the mines of gold and silver that have been discovered there. He left his son with forty men to work there, after investigation had been made by the two Spaniards."

***********

P. de Charlevoix, Journal of a Voyage to Nrth-American. Undertaken by Order of the French King, Vol. II, London: R. and J. Dodsley, 1761, pp. 219-221. Trans. from the French.

[Letter written Oct. 20, 1721 from Kaskasquias] "On the eleventh after sailing five leagues farther, I left on my right the river Marameg, where they are at present employed in searching for a silver mine. ... Here follows what I have been able to learn about this affiar from a person who is well acquainted with it, and who has resided for several years on the spot. In the year 1719, the Sieur de Lochon being sent by the West-Indian company in quality of founder, having dug in a place which had been marked out to him, drew up a pretty large quantity of ore, a pound whereof, which took up four days in melting, produced as they say two drams of silver; but some have suspected him of putting in this quantity himself. ... Disgusted with a labour which was so unprofitable, he returned to France.

The company, persuaded of the truth of the indications which had been given them, and that the incapacity of the founder had been the sole cause of their bad success, sent in his room a Spaniard called Antonio, who had been taken at the siege of Pensacola, had afterwards been a galley-slave, and boasted much of his having wrought in a mine at Mexico.

They gave him very considerable appointments, but he succeeded no better than had done the Sieur de Lochon. ... [His silver mining was unsuccessful.] About this time arrived a company of the king's miners, under the direction of one La Renaudiere, who resolving to begin with the lead mine, was able to do nothing; because neither he himself nor any of his company were in the least acquainted with the construction of furnaces. ...La Renaudiere and his miners not being able to produce any lead, a private company undertook the mines of Marameg, and the Sieur Renaud [Renault] one of the directors, superintended them with care."

***************

Robert De Berardinis, ed., "1732 Census of Illinois," ISGS Quarterly, Vol. 32, No. 3.

Genral Census of the inhabitants of the prairie of Fort de Chartres of Illinois and of their condition on the first of January 1721.

Men and Women or Boys on their Own

...Louis d'Espagne [Louis the Spaniard]...
...Antoine l'Espagnol [Antoine the Spaniard]...

Concession of M. Renault and inhabitants of the said Place M. Renault, Director Renault, the son Quevedo Espagnol

**************

Margaret Kimball Brown and Lawrie Cena Dean, eds., The Village of Chartres in Colonial Illinois, 1720-1765, New Orleans: Polyanthos, 1977, pp. 52-53.

"In the year one thousand seven hundred forty[five], the first day of March, after having published the banns of marriage three times at the sermon of the parish mass of the parish of St. Anne of Fort de Chartres...between Maturin Pineaux, widower of the late Marie de Cheka8ita, an Illinois woman, inhabitant of the parish, of the first part; and Marie Joseph Lespagniol, daughter of Joseph Le Quebedeaux and of Marie Antoine, native of the city and Diocese of Paris of the other part...I the undersigned J. Gagnon, missinary priest of the parish of St. Anne, have received their mutual consent in marriage..."

**************

Reuben Gold Thwaites, ed., The Jesuit Relations and Allied Documents: Travels and Explorations of the Hesuit Missionaries in New France, 1610-1791, Vol. LXIX, All Missions, 1710-1756, Deleveland: The Burrows Brothers Company, 1900, p. 223.

[Letter from Father Vivier of the Society of Jesus [Jesuits], to a Father of the Same Society. "Among the Illinois, November 17, 1750.] "There are mines without number, but as no one is in a position to incur the expense necessary for opening and working them, they remain in their original condition. Certain individuals content themselves with obtaining lead from some of these, because it lies almost at the surface of the ground. ...Two men who are here, a Spaniard and a Portuguese, who claim to know something about mines and minerals, assert that these mines in no wise differ from those f Mexico and Peru; and that, if slightly deeper excavations were made, silver ore would be found under the lead ore."

***************

Samuel

Dorris Dickinson, "Colonial Arkansas Place Names," pp. 138-139. Citing Dr. John C. Branner, "Some Old French Place Names in the State of Arkansas, Modern Language Notes, Vol. XIV, Feb. 1899, pp. 33-40.

Antoine [stream in Pike and Clark Counties, Arkansas].

Professor Branner noted that Antoine Simon Le Page Du Pratz remarked in his Histoire de la Louisiane that there was "a silver mine in the country of the 'Cadodaquioux' or Caddo, located by a Portuguese named Antoine." [The abridged English translation from 1774 doesn't name Antonio.]

***************

M. Le Page Du Pratz, The History of Louisiana, or of the Western Parts of the Virginia and Carolina, London: T. Becket, 1774. (translated from the 1758 French edition which is a memoir of personal observations in Louisiana from 1718 through 1734.) Chapter V. Quality of the Lands of the Red River. Posts of the Nachitoches. A Silver Mine. Lands of the Black River.

p. 168. "Above the Nachitoches dwell the Cadodaquious, whose scattered villages assume different names. Pretty near one of these villages was discovered a silver mine, which was found to be rich, and of a very pure metal. I have seen the assay of it, and its ore is very fine. This silver lies concealed in small invisible particles, in a stone of a chestnut colour...The assay of this ore was made by a Portuguese, who had worked at the mines of New Mexico, whence he made his escape. He appeared to be master of his business, and afterwards visited other mines farther north, but he ever gave the preference to that of the Red River."